|
Login
Latest Comments
Online
There are 18 unlogged users and 0 registered users online.
You can log-in or register for a user account here. |
![]() Friday, January 18, 2008 - 09:55 PM | 511 Reads
![]() I was in the middle of making a pot of vegetable soup when my stove quit. No problem. The primary tank is empty, and the gas supply needs to be switched over to the secondary tank. I called out to my beloved and sent him tromping down the stairs to accomplish the task. I waited at the stove for a fresh supply of fuel so I can finish cooking lunch. And waited. And waited. Finally, Chuck comes back upstairs and tells me both tanks are empty. We live on a very narrow road on a very steep hill, so the gas guy doesn't come cruising past our house four times a day like most other homes. He will usually stop at the top of the hill for about 30 minutes three times a week. Whenever we empty a tank, I usually keep watch for the next few days and flag him down when I see him. Somehow, I forgot last time. Six months ago, this would have sent me into a panic. My choices at this point are wait up to 3 days to flag down the gas man, during which time I can't cook and have no hot water, or call the gas company and ask for delivery. In Spanish. On the phone. Where I don't have the benefit of charades to help me through. It was the prospect of having cold showers for three days that pushed me over the edge. I called. But I didn't do it solo. We put the phone on speaker so Chuck could help me in case I couldn't understand what the other person was saying. There are several to choose from, but the gas company we use is Gaspasa. The telephone number is 981.05.05. Here's how it went: Gas Operator: Buenas Tardes, (something unintelligible) Gaspasa (something unintelligible) Great. I'm off to a spectacular start. But I take a deep breath and plunge in. Me: Buenas Tardes. Necesito dos tanques de gas a mi domicilio, por favor. (Good afternoon. I need two tanks of gas at my house please.) Gas Operator: ¿Telefono? (Telephone number?) Good. We're starting off with an easy one. Not only do I know my telephone number, I can say my numbers in Spanish. Gas Operator: ¿Que calle? (what street?) Another easy one. I am starting to think I might make it through this phone call. Gas Operator: ¿Numero? (Number?) Me: Seis. Gas Operator: ¿tres? Me: ¡Seis! Gas Operator: ¿tres? At this point, I am starting to think I may never get a hot lunch, but I try one more time, speaking as slowly and precisely as I can. Me: ¡Seis! Gas Operator: ¿seis? Me: (big gush of relief) ¡SI! Gas Operator: ¿Colonia? (What part of the city?) Me: Centro. Gas Operator: (something unintelligible) I look at Chuck. He looks at me and shrugs. Me: Repete, por favor. (Repeat, please. Which, while technically correct, is not what is commonly used here. What I should have said was mande, which directly translates to "command me", but the locals use like we use "what?" in the US when we don't understand somebody.) Gas Operator: ¿Un cilindro? (one cylinder?) Me: dos. (two.) Gas operator: Viente minutos. (twenty minutes.) Whew. I made it through the telephone call. And best of all, 15 minutes later, the gas guy showed up with two 30 kilo tanks of gas and swapped ours out. |
Most Popular Articles
|
Comments
Jennifer,
Every time I read one of your posts I really do mean to comment, because they are always right on, funny, and so damn true to life!
Thanks!
Only logged in users are allowed to comment. register/log in